On the First of Ramadan, Read Mahmoud Darwish

IMG_0383

For this first day of Ramadan 2017, I offer this poem by Mahmoud Darwish with its universal message and its emotional call for compassion.

In Jerusalem

By Mahmoud Darwish

Translated by Fady Joudah

In Jerusalem, and I mean within the ancient walls,
I walk from one epoch to another without a memory
to guide me. The prophets over there are sharing
the history of the holy … ascending to heaven
and returning less discouraged and melancholy, because love
and peace are holy and are coming to town.
I was walking down a slope and thinking to myself: How
do the narrators disagree over what light said about a stone?
Is it from a dimly lit stone that wars flare up?
I walk in my sleep. I stare in my sleep. I see
no one behind me. I see no one ahead of me.
All this light is for me. I walk. I become lighter. I fly
then I become another. Transfigured. Words
sprout like grass from Isaiah’s messenger
mouth: “If you don’t believe you won’t be safe.”
I walk as if I were another. And my wound a white
biblical rose. And my hands like two doves
on the cross hovering and carrying the earth.
I don’t walk, I fly, I become another,
transfigured. No place and no time. So who am I?
I am no I in ascension’s presence. But I
think to myself: Alone, the prophet Muhammad
spoke classical Arabic. “And then what?”
Then what? A woman soldier shouted:
Is that you again? Didn’t I kill you?
I said: You killed me … and I forgot, like you, to die.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Middle East poetry, Poetry, Poets

Poem in Asses of Parnassus

My poem “Read My Apoca-Lips, Baby” is up on the inimitable Asses of Parnassus site, the place to go to for “short, witty, formal poems.” These long ears are starting to grow on me. == :^)

Leave a comment

Filed under Formal Poetry, Poetry, Publications, Siham Karami poems, Siham Karami poetry

Remembering Chana Bloch 1940-2017

What a loss to the poetry world: Chana Bloch, poet extraordinaire, passed this month, on May 20, 2017. Besides having a long and storied literary career, her humanitarian contributions as a voice for justice and peace will be long remembered. Her lasting contribution as a translator should also be noted, including the significant translation of the Song of Songs. Two of her poems below show us a glimpse of her heart and passion for life and the living:

Memento Mori

God blessed you with curly hair,”
my mother used to say
and dressed me like Shirley Temple.

On my bare scalp, Australia:
a birthmark that hid
in the thicket of my hair.

Unblessed in a downburst, I lost
my leafy summer, my lovely,
my crest, my crown.

I sleep in a flannel nightcap.
My wig sleeps in a closet,
comb and brush in a drawer.

I wake to a still life—
a clock that marks the hour
before it strikes.

No skull on my desk.
Just a face in the mirror,
unrecognizable.

The Joins

Kintsugi is the Japanese art of mending
precious pottery with gold.

 

What’s between us

seems flexible as the webbing

between forefinger and thumb.

 

Seems flexible but isn’t;

what’s between us

is made of clay

 

like any cup on the shelf.

It shatters easily. Repair

becomes the task.

 

We glue the wounded edges

with tentative fingers.

Scar tissue is visible history

 

and the cup is precious to us

because

we saved it.

 

In the art of kintsugi

a potter repairing a broken cup

would sprinkle the resin

 

with powdered gold.

Sometimes the joins

are so exquisite

 

they say the potter

may have broken the cup

just so he could mend it.

Leave a comment

Filed under Poetry, Poets, Remembering Poets, women poets, Women's poetry

My Review of Meriam’s Lillian Trilogy on Trish Hopkinson’s Blog: Check It Out!

Read it here. What a thrill to have a guest blog post on Trish’s fantastic site! Meriam’s book is definitely a must-read.

Leave a comment

Filed under Book Reviews, Formal Poetry, Formal poets, Poetry, Poetry in forms, women poets, Women's poetry

Okla Elliott 1977-2017: Gone Too Soon

On March 19, 2017, the young and very accomplished poet Okla Elliott passed away unexpectedly in his sleep. He was also a novelist, fiction writer, translator, translator, and teacher, in academia and beyond. I discovered his poetry from Subtropics, where I read the first poem below.

The Patience of the Land Mine 
        

Weeds grow over rusty death

in a field no crops

but many flowers

will populate. The land mine dreams

the sweetness of a child’s foot

or a dog’s paw to depress

its small detonator, dreams

the echoing boom

and the wet bloom of meat and bone.

It dreams its dream for years, decades,

does nothing but dream,

and never grows tired.

But I only experienced his considerateness firsthand when I published a review in the same issue of Tupelo Quarterly Review as he did, after which we became Facebook friends. It seemed as if I merely blinked, maybe twice, and he was gone. What a loss! This article gives an idea of how much he is missed and his legacy, as well as another of his fine poems.

Leave a comment

Filed under Poetry, Poets, Remembering Poets

Remembering Derek Walcott 1930-2017

Nobel laureate Derek Walcott, who was born and died in the Caribbean island of Santa Lucia, left a larger-than-life legacy of poetry, plays, essays, and more, certainly a prolific and much-lauded literary giant. The Caribbean world imbued his poetry with gorgeous, rich imagery, and permeated his unique style. He will be long remembered. One of his best-known poems is “Sea Grapes”:

Sea Grapes

Related Poem Content Details

That sail which leans on light,

tired of islands,

a schooner beating up the Caribbean


for home, could be Odysseus,

home-bound on the Aegean;

that father and husband’s


longing, under gnarled sour grapes, is

like the adulterer hearing Nausicaa’s name

in every gull’s outcry.


This brings nobody peace. The ancient war

between obsession and responsibility

will never finish and has been the same


for the sea-wanderer or the one on shore

now wriggling on his sandals to walk home,

since Troy sighed its last flame,


and the blind giant’s boulder heaved the trough

from whose groundswell the great hexameters come

to the conclusions of exhausted surf.


The classics can console. But not enough. 

Leave a comment

Filed under Poetry, Poets, Remembering Poets

Allison Joseph: Taking on Both Racism and Sexism

International Women’s Day this year, galvanized by the misogyny of President Trump, showed the world a powerful presentation of the importance of women and their essential contributions, calling for both recognition and justice in so many ways.

At the same time, just last month, the shortest month of the year, was Black History Month, for which I barely found enough time to do a few posts, despite that even a 31-day month would not be sufficient time to do bring up a tenth of the poets we need to hear about. One important poet being Allison Joseph.

Allison Joseph’s poetry addresses both concerns: that of racism and its insidious dehumanization of people of color, and civil rights, and that of women’s rights and the fight to be respected and given their due. Here are two strong poems demonstrating what a strong voice she is indeed on both issues.

SUNDOWN GHAZAL

By Allison Joseph

A sundown town was a town, city or neighborhood that was purposely all-white. The term came from signs that were allegedly posted stating that people of color had to leave the town by sundown. They are also sometimes known as “sunset towns” or “gray towns.” The highest proportion of confirmed sundown towns were in the state of Illinois — Wikipedia

Don’t show your face in a sundown town,
or forget your race in a sundown town.

What ancient shame flushes my cheeks?
Reminded of my place in a sundown town.

“How’d you get so good-looking?” said with a wink.
Old white man loves my grace in a sundown town.

Lost in a neighborhood where dogs snap chains,
my body’s a dark space in a sundown town.

Shotguns, gun racks, Dixie stickers, rusted trucks.
Should I stray, armed with mace, in a sundown town?

Crimes thrive in black, white, every grade between.
Are you just another case in a sundown town?

Kink of your hair, curl of your lip,
be careful who you embrace in a sundown town.

State police, city cops, small-town hired hands.
All give chase in a sundown town.

Burned houses, riddled with junk and meth.
Hatred creeps its petty pace in a sundown town.

Black father, white mother, coffee-colored daughter.
What can love erase in a sundown town?

Rivers, tires, bodies—a confluence that cannot hide.
Hard not to leave a trace in a sundown town.

And here, first published on the PBS website:

Kitchen

By Allison Joseph

I remember this as her kitchen,
the one room in our house where no one
questioned my mother’s authority—
her cast iron pots bubbling over
on the stove, cracked tea cups
in the sink. How I hated
the difficult oven always hanging
off its hinges, so loose a clothes hanger
rigged it shut, gas range whose flames
leapt beneath fingers when I turned
its knobs too quickly, floor tile
that never came clean no matter
how much dirt I swept from its
cracks. This was her domain—
kitchen for frying fish
and stewing chicken, for rice
and peas, plantains and yams,
for grease and hot sauce and seasoned salt.
Only she could make that faulty
oven door stay, only she could master
the fickle flames of the rangetop,
only she could make those worn dishes
and chipped plates fill a table
with food so rich and hot
my father could not complain.
And though I am her daughter, this house
no longer hers, her body deep in holy ground,
I know she’d want me to save all this—
decades of platters and saucers, plates,
glasses—every chipped cup, tarnished fork.

Leave a comment

Filed under African American poets, Civil Rights, Formal poets, Human Rights, Poetry, Poets, women poets, Women's poetry

Etheridge Knight: Power Voice (1931-1991)

image

Sometimes it seems like I’m overusing the words “power” and “powerful” in reference to poetry and poets; perhaps even more so with African-American/ African poetry. Etheridge Knight’s name doesn’t come up too much these days, but it should. His poetry resonates, especially now with a president who doesn’t respect the first amendment, who wants to establish Fox News and Breitbart news as State TV, in whose wake heinous hate crimes are experiencing a revival against people of color, gays, Jews, Muslims, people of Indian descent, anyone who looks Foreign, Non-WASP, non-straight, Other. Knight’s work is a powerful voice for all people who have experienced oppression; his work is daringly universal and forthright, and deserves a place among the top tier poets.

His poetry is also characterized by its depth of understanding, as evidenced here:

A Wasp Woman Visits a Black Junkie in Prison

By Etheridge Knight

After explanations and regulations, he
Walked warily in.
Black hair covered his chin, subscribing to
Villainous ideal.
“This can not be real,” he thought, “this is a
Classical mistake;
This is a cake baked with embarrassing icing;
Somebody’s got
Likely as not, a big fat tongue in cheek!
What have I to do
With a prim and proper-blooded lady?”
Christ in deed has risen
When a Junkie in prison visits with a Wasp woman.

“Hold your stupid face, man,
Learn a little grace, man; drop a notch the sacred shield.
She might have good reason,
Like: ‘I was in prison and ye visited me not,’ or—some such.
So sweep clear
Anachronistic fear, fight the fog,
And use no hot words.”

After the seating
And the greeting, they fished for a denominator,
Common or uncommon;
And could only summon up the fact that both were human.
“Be at ease, man!
Try to please, man!—the lady is as lost as you:
‘You got children, Ma’am?’” he said aloud.

The thrust broke the dam, and their lines wiggled in the water.
She offered no pills
To cure his many ills, no compact sermons, but small
And funny talk:
“My baby began to walk… simply cannot keep his room clean…”
Her chatter sparked no resurrection and truly
No shackles were shaken
But after she had taken her leave, he walked softly,
And for hours used no hot words.

Leave a comment

Filed under African American poets, Civil Rights, Poetry, Poets, Remembering Poets

Remembering Monica Hand

image
Monica Hand’s powerful and unique voice will be an enduring one through her poetry. In her own words: “My best poems express ideas concerned with civil rights and the human condition and do that in a way that the energy of the poem is felt in the gut, the heart, the throat and the head.” Sadly, she passed on December 15, 2016, unexpectedly and much too soon. She had published her first poetry collection in 2012, nina and Me. She was already an award-winning poet, despite having begun her writing career relatively late, and had almost immediately been recognized as an important voice, having discovered, through study and travel, much information about the African Diaspora, those displaced from their homes by the slave trade. Her poems deal with and recognize that, honoring those who had been treated with such dishonor, and raising the painfully real awareness of that history and its need for honest dissemination.

Wounding Corpus

By Monica Hand

This body – its muscles and its bones
its sagging milk glands no use as fare,
slightly curved back and arthritic knees
no good for carrying. Lost vessel.
Here resides asylum & dangerous
thoughts, capillaries of grief & greed
equally measured. A load like skin,
just like the mammoth’s, I cannot keep
myself cool. This body walks inside
bodies of wounding diction, a fit
inarticulate in its meaning.
To disappear, these unstable bones
rustle across continents, crippled,
a senile beast stuffed into a box.

And here is an ekphrastic poem, one that finds in this iconic painting a greater truth that goes to the heart of justice, a place where art, beauty, and transcendence itself can be applied to the human condition. To, as the poet herself put it, “heal traumas of the heart and the spirit” and to “resist injustices.” Now we are becoming painfully aware of how much we need her voice, still living in her words.

Water Lilies

By Monica Hand

—after Monet

I watch the light change its many colors.
Here, from my little boat on a little pond,

sky, clouds, algae, weeping willow without
edges, no horizon just changing light.

The mutable landscape floats round leaves.
To hold light in a frame is for the bourgeoisie.

Who would try to possess the water’s surface?
Who would flatten prisms of changing light?

Today I’m green. Tomorrow I may be white.
It’s all the same. Light is more than one color.

Black is an invention of man. Colors change,
close up and from the bottom of the pond.

Day-by-day, night-by-night, I see
my visions shift in the light, ever-changing

Leave a comment

Filed under African American poets, Civil Rights, Human Rights, Poetry, Poets, Remembering Poets, women poets, Women's poetry

Powerful Poem by Patricia Smith on Emmett Till Lynching

image
The lynching — by which we mean racially-motivated torture and murder — of 14-year-old Emmett Till, a heinous crime which, by being brought out into the open and made public for all to see and know, is considered the spark (or one of the sparks) that lit up the civil rights movement in America.
image

It is the subject of renowned poet Patricia Smith’s powerful piece, “Black, Poured Directly into the Wound.” The title alone speaks volumes, and this is an important event to remember during Black Histoy Month, all the more important considering that we now have a white supremacist sharing power, apparently, in the White House. We need voices like Smith’s, to point out, with an unforgettably sharp point, the ugly history and legacy of such a mindset.

Black, Poured Directly into the Wound

By Patricia Smith

Prairie winds blaze through her tumbled belly, and Emmett’s
red yesterdays refuse to rename her any kind of mother.
A pudge-cheeked otherwise, sugar whistler, her boy is
(through the fierce clenching mouth of her memory) a
grays-and-shadows child. Listen. Once she was pretty.
Windy hues goldened her skin. She was pert, brown-faced,
in every wide way the opposite of the raw, screeching thing
chaos has crafted. Now, threaded awkwardly, she tires of the
sorries, the Lawd have mercies. Grief’s damnable tint
is everywhere, darkening days she is no longer aware of.
She is gospel revolving, repeatedly emptied of light, pulled
and caressed, cooed upon by strangers, offered pork and taffy.
Boys in the street stare at her, then avert their eyes, as if she
killed them all, shipped every one into the grips of Delta. She sits,
her chair carefully balanced on hell’s edge, and pays for sanity in
kisses upon the conjured forehead of her son. Beginning with A,
she recites (angry, away, awful) the alphabet of a world gone red.
Coffee scorches her throat as church ladies drift about her room,
black garb sweating their hips, filling cups with tap water, drinking,
drinking in glimpses of her steep undoing. The absence of a black
roomful of boy is measured, again, again. In the clutches of coffee,
red-eyed, Mamie knows their well-meaning murmur. One says She
a mama, still. Once you have a chile, you always a mama. Kisses
in multitudes rain from their dusty Baptist mouths, drowning her.
Sit still, she thinks, til they remember how your boy was killed.
She remembers. Gush and implosion, crushed, slippery, not a boy.
Taffeta and hymnals all these women know, not a son lost and
pulled from the wretched and rumbling Tallahatchie. Mamie, she
of the hollowed womb, is nobody’s mama anymore. She is
tinted echo, barren. Everything about her makes the sound sorry.
The white man’s hands on her child, dangled eye, twanging chaos,
things that she leans on, the only doors that open to let her in.
Faced with days and days of no him, she lets Chicago — windy,
pretty in the ways of the North — console her with its boorish grays.
A hug, more mourners and platters of fat meat. Will she make it through?
Is this how the face slap of sorrow changes the shape of a
mother? All the boys she sees now are laughing, drenched in red.
Emmett, in dreams, sings I am gold. He tells how dry it is, the prairie.

Leave a comment

Filed under African American poets, Civil Rights, Human Rights, Poetry, Poets, women poets, Women's poetry