Tag Archives: Islam and poetry

Faisal Mohyuddin: The “Gentle Ferocity” of His Must-Read Voice

If you haven’t read or discovered Faisal Mohyuddin, then this may be the moment to wake up to the unforgettable, even transformative experience of his poetry. Also an accomplished and unique visual artist, as well as a recognized innovator in the teaching profession, Mohyuddin’s poetry is not to be missed. His newest collection, The Displaced Children of Displaced Children, won the 2017 Sexton Prize in poetry judged by Kimiko Hahn. A “proud American Muslim” whose voice enlightens a path to multi-cultural coexistence and compassion, one cannot really categorize his work in the usual sense, because its boundaries are made dynamic by their heartfelt human core. Just a sample of his work below. (More on his website.)

Migration Narrative

What wilts becomes
the world for the weary.
They can’t help but

wonder at the lovely
shadow touch of another
war’s rubbled song.

If crossing freely into fire
can churn the blood’s
hollow music, then

surely the orphan can
ask at dusk for water
and get more than spit.

—————————-

The following poem, published in The Missouri Review, is one of the most amazing poetic expressions of faith, fatherhood, love, and defining sacredness, I’ve seen.

The Opening

It is You we worship; it is You we ask for help. Guide us
to the straight path: the path of those You have blessed,
those who incur no anger and who have not gone astray. —The Holy Quran, “Al-Fatiha,” verses 5-7

THE CHILD: Tell me, Father,
what new turbulence took hold
in your blood on the day of my birth,
and did your stomach sink
each time I cried out for the basket
of your arms?

THE FATHER: I held you too close
to feel anything but the wild
gallop of your tiny heart.

THE CHILD: Did you recite
the call to prayer in my ear, slip
your pinky, dipped in honey, in my mouth
to mark with song and sweetness
my entry into the ummah
of the Prophet Muhammad?

THE FATHER: All night, I nursed
a candle’s flame, leaning in and out
of its sphere of light, mumbling verses
of the Qur’an, mispronouncing
the Arabic, not understanding a word
beyond “Al-Fatiha,” but knowing,
nonetheless, I had fulfilled
this first obligation of fatherhood.

THE CHILD: What was it like
to look into my eyes for the first time?

THE FATHER: I felt as if my fingers
had combed the embryonic silt feathering
the deepest bottom of the ocean.
And when I resurfaced, holding the key
to fatherhood, I understood
the true worth of being a living thing.

THE CHILD: What did you say
to Mother when she could not find
the words to tell you about how
the breaking open of a body
propels one toward heaven, that God
promises the greatest share of Paradise
to mothers?

THE FATHER: After a long silence,
I said, “To every unutterable thing
buried in your heart, to every miraculous truth
teetering on the tip of your tongue,
yes, yes, ameen.”

THE CHILD: Did you spill the blood
of two goats, give their meat to the poor,
to bless my arrival, to mark
the transition of my soul
from the library of the eternal
into the living fire of a body too fragile to share?

THE FATHER: For twenty years,
I harvested the silhouette of my father’s voice
from the night sky, let its echo rock me
to sleep whenever I felt so crushed
by heartache that even God’s infinite love,
a rescue vessel sailing through a history
of bloodshed and loss, could not hold me
intact enough to believe in survival—
so if it was my hand or another’s
that guided the blade along two throats
I cannot recall, nor do I want to.

THE CHILD: What else
might you have done
had fatherhood not stolen you
from the life you knew?

THE FATHER: When a surgeon
saves your life by amputating a limb
housing a reservoir of poison,
you do not curse the violence
of his work, nor the pain of the procedure.
You bow down before God.
You thank the man. You learn to write
with the other hand, to walk
on one leg.

THE CHILD: One final question,
Father. What should I say
when my son, when I too become a father,
asks me about the hours
of your life that exist beyond
my knowing?

THE FATHER: Tell him more
about the hours of your life
so his hunger is not as desperate
nor as bottomless
as ours.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Human Rights, Middle East poetry, Poetry, Poetry Books, Poets

On the First of Ramadan, Read Mahmoud Darwish

IMG_0383

For this first day of Ramadan 2017, I offer this poem by Mahmoud Darwish with its universal message and its emotional call for compassion.

In Jerusalem

By Mahmoud Darwish

Translated by Fady Joudah

In Jerusalem, and I mean within the ancient walls,
I walk from one epoch to another without a memory
to guide me. The prophets over there are sharing
the history of the holy … ascending to heaven
and returning less discouraged and melancholy, because love
and peace are holy and are coming to town.
I was walking down a slope and thinking to myself: How
do the narrators disagree over what light said about a stone?
Is it from a dimly lit stone that wars flare up?
I walk in my sleep. I stare in my sleep. I see
no one behind me. I see no one ahead of me.
All this light is for me. I walk. I become lighter. I fly
then I become another. Transfigured. Words
sprout like grass from Isaiah’s messenger
mouth: “If you don’t believe you won’t be safe.”
I walk as if I were another. And my wound a white
biblical rose. And my hands like two doves
on the cross hovering and carrying the earth.
I don’t walk, I fly, I become another,
transfigured. No place and no time. So who am I?
I am no I in ascension’s presence. But I
think to myself: Alone, the prophet Muhammad
spoke classical Arabic. “And then what?”
Then what? A woman soldier shouted:
Is that you again? Didn’t I kill you?
I said: You killed me … and I forgot, like you, to die.

Leave a comment

Filed under Middle East poetry, Poetry, Poets

Different Ways to Pray: Naomi Shihab Nye

Here’s a poem by the wonderful Naomi Shihab Nye, which I think continues my theme of poems relating to Ramadan.

Different Ways to Pray

BY Naomi Shihab Nye

There was the method of kneeling,
a fine method, if you lived in a country
where stones were smooth.
The women dreamed wistfully of bleached courtyards,
hidden corners where knee fit rock.
Their prayers were weathered rib bones,
small calcium words uttered in sequence,
as if this shedding of syllables could somehow
fuse them to the sky.

There were the men who had been shepherds so long
they walked like sheep.
Under the olive trees, they raised their arms—
Hear us! We have pain on earth!
We have so much pain there is no place to store it!
But the olives bobbed peacefully
in fragrant buckets of vinegar and thyme.
At night the men ate heartily, flat bread and white cheese,
and were happy in spite of the pain,
because there was also happiness.

Some prized the pilgrimage,
wrapping themselves in new white linen
to ride buses across miles of vacant sand.
When they arrived at Mecca
they would circle the holy places,
on foot, many times,
they would bend to kiss the earth
and return, their lean faces housing mystery.

While for certain cousins and grandmothers
the pilgrimage occurred daily,
lugging water from the spring
or balancing the baskets of grapes.
These were the ones present at births,
humming quietly to perspiring mothers.
The ones stitching intricate needlework into children’s dresses,
forgetting how easily children soil clothes.

There were those who didn’t care about praying.
The young ones. The ones who had been to America.
They told the old ones, you are wasting your time.
Time?—The old ones prayed for the young ones.
They prayed for Allah to mend their brains,
for the twig, the round moon,
to speak suddenly in a commanding tone.

And occasionally there would be one
who did none of this,
the old man Fowzi, for example, Fowzi the fool,
who beat everyone at dominoes,
insisted he spoke with God as he spoke with goats,
and was famous for his laugh.

——————-
——————-

Naomi Shihab Nye, “Different Ways to Pray” from Words Under the Words: Selected Poems (Portland, Oregon: Far Corner Books, 1995). Copyright © 1995 by Naomi Shihab Nye.

Leave a comment

Filed under Middle East poetry, Poetry, Poets, Women's poetry